30.4.06

Traducciones de ingenieros


Hoy revelaremos la verdad, despues de tanto tiempo oyendo ciertas frases hoy sera el dia en que finalmente entiendas su significado:

”Vamos a entrar en la fase de beta testing“: Hemos logrado que se ejecute y no se caiga todo el sistema abajo esto merece un aplauso o aun mejor pasar de alfa a beta, pero cuando se pasa de beta a version final? pues hay dos respuestas posibles tienes a tu jefe saltando como un mono y diciendo ¡que entregamos mañana! o saltando como un mono y diciendo ¡Estamos sin presupuesto! en cualquier caso el proyecto acaba de pasar instantaneamente a version final y "estable".

“Los ingenieros no entendemos de marketing…”: El marketing lo podria hacer un mono con los ojos tapados, si se dieran cuenta de lo tooorpes que son los de marketing, ya me gustaria a mi verlos haciendo mi trabajo, entonces es cuando tu jefe se da cuenta de que tienes aun neuronas libres para pensar y te asigna a otro proyecto porque "eres un elemento importante de la empresa".

”Voy a comentar el código de manera que cualquier persona pueda mantenerlo”: Y seguire las normas de estilo, y los estandares y algun dia conquistare la tierra... y lo haces el primer dia antes de que empiecen las prisas, luego terminas escribiendo un jeroglifico de dimensiones tales que haria falta todo un equipo de arqueologos trabajando años en el para entenderlo, pero acabas a tiempo o eso parece

”Nuestro sistema es escalable”: Has escrito un programa de prueba (a lo mejor te aburrias) en tu pc de casa y usando un lenguaje maligno (tal ves VB) y viendo su rendimiento has inducido (esto te lo enseñaron en matematicas no puede fallar) que en un cluster con balanceo de carga podria soportar millones de transacciones y con ello llegarias a tu objetivo de ¡Conquistar el mundo!

”Este sistema soporta todos los estándares actuales de la industria”: Este sistema soporta todos, bueno algunos, digamos uno, casi logramos que soportase un estandar pero nos parecio tan ilogico que hemos inventado nuestro propio estandar que mola mucho mas y nos evita cambiar las cosas ahora que hemos conseguido que arranque (pasa a fase beta, que bonito suena)

”Esto es solo un prototipo para ver los problemas a los que nos vamos a enfrentar y así hacer la versión buena y libre de fallos”: Te dan remordimientos entregar esta mierda taaaan grande? a mi tambien me pasaria pero los jefes estan hechos de otro material diferente, un poco de cinta adhesiva, carton piedra por aqui, carton piedra por alla y voila una version definitiva y el mantenimiento se lo va a comer .... TU!

”Tenemos un sistema de gestión de fallos eficiente”: Hemos escrito un documento con las cosas que nos da verguenza admitir que hemos hecho o que hemos descubierto en nuestro programa, luego lo hemos mandado por correo junto con los chistes del dia a todos los compañeros que se lo han tomado como broma y nos han felicitado en la hora de la comida, ahora hay 4 documentos circulando por toda la empresa, solo que los fallos que inventan son menos graves que los de nuestra aplicacion.

”Esto lo hacemos barato y en poco tiempo subcontratando programadores en la India”: Tu jefe lo leyo en algun lugar y se lo creyo, durante la cena de empresa lo conto a todo el mundo y ahora hay varios que se lo creen pero nadie ha pensado en que alguien tendra que explicarles a los indios que es lo que se quiere conseguir con el programa. Ademas cuando tengas que hacer el mantenimiento tendras que encargarselo a otros indios y no tendras gente con experiencia para sacarte de esos marrones en los que te gusta meterte. ahi queda para el jefe por si lo lee

”A nuestros beta testers les ha encantado el producto”: Realmente a uno no le gusto y le echamos pero a todos los demas les gusto mucho o a lo mejor es que queda feo decirle a alguien que eso que te esta enseñando es una mierda pinchada en un palo

”Esta vez lo hemos conseguido”: Cuantas veces has oido esto durante el mismo proyecto, esto significa: queremos irnos a casa por nosotros como si se cae el edificio ya mañana veremos si la porqueria esta sigue en pie, aunque hay alguno que se lo cree de verdad hasta que le dicen que hay que volver a empezar

Esta es toda la verdad como ya nos lo conto yesus crais predicar la palabra y sed buenos mi cuenta del banco es 999-84-212-232434343 espero las donaciones.


El texto original (antes de que yo lo retocara)

No hay comentarios: